Aller au contenu principal

Poésie

Poésie

« Inspired by life, I owe his glory.
That's why often, I write poetry »

Réflexions en vers sur la vie, la beauté, la liberté et la conscience.

Flow of life

Flow of life,

Through my hearth,

My mind is silent,

But my soul dance

Some of us seek fame,

Some of us chance,

If you listen carefully,

There is a song inside

A free mind

A free mind, out of space and time

Flows true life, no hate just kind

In a world full of chaos

In peace and calm

Full of beauty

It expands

La vie

Life, it's great,

Life, it's beyond all.

I don't ask anything,

Yet it gives me all.

From a leaf that falls,

To a child who smiles,

From the grain that grows,

To a tree in fire.

Help comes when

You don't expect at all,

When you close your eyes,

And walk with no fear to fall.

It takes your hand,

And bands your pain.

Open your eyes,

Nothing was in vain.

The greatness of earth

The greatness of earth needs no proof

I wish I could touch the mountains roofs

Fresh air, pure snow are covering the heights

Of this beautiful earth where we all are

It would be great to change it once for all

To bring a new culture and bring it a new light

One must go beyond one's shadows and fear

To fit in this sacred garden made for us, my dear

When the wind blows

When the wind blows and make it's sound,

My sense awakens I forget my wounds.

I have listened all the tone of your voice,

Each of it has a feeling I can't put into words.

Tu sais je n'ai qu'un rêve

Tu sais je n'ai qu'un rêve

Pareil à ceux qui rêvaient avant

Ceux qui n'avaient qu'un rêve

Pareil à celui que j'ai maintenant

L'humanité main à la main,

Même musique, même chant

Peut-être un jour, ensemble

Devenir la bonté pensant

Je rêve d'un monde différent

Je rêve d'un monde différent,

Où les gens s'aiment sérieusement.

L'amour et la bonté comme le fond,

Des cœurs éveillés s'envolent d'un bond.

Puis la réalité me fait face,

Seule dans ce rêve qui s'efface,

La guerre escalade, les yeux fermés,

Nous nous jetons dans les bras de Morphée.

To those who can hear

To those who can hear the songs of life,

Things to learn come at their feet.

If you're aware enough,

Light comes to you even when you sleep.

Friend, don't be afraid, life is fair,

A dark journey makes you much more clear.

If you feel like it's time to go,

Know that something waits you here.

I have been saved

I have been saved, I have been told

By the hands of a lone man and his thoughts.

If one can change like this the entire world,

What can we do together when life unfolds?

Living like the great ones

Living like the great ones,

Din't even choose this way

It came to me unexpected

As in sky, the morning star

Not having an image

Not having an image,

It's true love.

If you're not in love,

Life is a turmoil.

Sometimes I feel free

Sometimes I feel free, as much as I feel lost,

Sometimes I feel alone, even surrounded by most,

Lots of time I feel like nothing will change in this world,

As much I dream of a new culture for which I must work.

Must everything be lost before we become aware,

That we live in paradise, and we made it hell.

I was so confuse

I was so confuse, almost blind,

I thought I was weak, I couldn't fight.

Sun's ray's lightened me, almost cried,

Then saw the beauty in all living eyes.

What was truth, what was false,

In a world made of ugly farce.

I would discover for sake of earth

If there is something beyond our mind.

To read between the lines

To read between the lines,

One must see clear in his mind.

When you see truth in the false,

Know that you can almost fly.

In a dark world where everything is lies,

You must discern through the night.

To walk straight to the heights of life,

You must perceive and be a light.

Deep thoughts

Deep thoughts cross,

Across the space of my mind.

Like the stars whose falling,

Suddenly shine and then fade.

They are so beautiful,

Like those bright at night.

One must live it or let it flow,

If one wants to understand.

Sometimes I dream

Sometimes I dream of her,

A lover that I never had

Sometimes I dream of him,

A friend who never lies

If you seek something real

Friend, you should never fall,

Falling in those desires

Prevents you to ever fly

Ohh wisdom

Ohh wisdom,

Which makes us blossom

We forgot your taste,

Here is the world in illusion

Ohh wisdom,

Our life full of boredom

We seek beauty,

Have no clue of freedom

When I have been free

When I have been free of pain,

I have talked about it to others.

I didn't know it was in vain,

They didn't hear anything worthy.

Found the meaning of creativity

I have talked about it to others.

They look at me and laugh with pity

Until they saw the bright light of beauty.

Ressens les rayons

Ressens les rayons, vois le ciel

N'est-ce qu'une impression,

Ou tout ceci est réel ?

Certains pensent ceci, d'autres cela,

Mais l'ami, vois-tu ce que je vois ?

La vérité cachée au fond des puits,

Se dévoile enfin, à l'aveugle que je suis

Ma mélancolie

Ma mélancolie est ma muse

Quand je me sens triste je m'amuse

Loin d'être triste pour moi ou ma vie

Je pleure ce monde et sa beauté détruite

Dans un monde par sa beauté sacré

Dans un monde par sa beauté sacré,

L'homme s'acharne, plein de cruauté.

À force de prendre ses idées pour la réalité,

Il détruit la vie au nom de ses divinités.

Tu sais, j'ai essayé, j'ai voulu en parler,

Aux morts-vivants de ce qu'est la vérité.

Ils me regardaient tous, d'un air hébété,

Me disant : « Mais qu'est-ce que t'en sais ? »

Du coup moi, d'un coup, je me suis mise à chanter,

Maintenant que tout brûle, il est temps de danser.

Tu sais, même si on est bête, la vie est pleine de bonté,

Quand une fleur fane, il en pousse des milliers.

Certains disent loin de moi

Certains disent loin de moi,

La négativité me donne l'effroi

Tu sais quand quelqu'un se noie,

Je regarde ailleurs en soi !

La misère du monde loin de moi

Dans mon amour-propre je me noie,

Le monde peut brûler, les gens crevés,

Dans mes illusions je me sied

N'ayant jamais connu l'amour

Ces pauvres gens ne savent pas,

Que l'amour-propre et l'effroi,

Vont de pair en soi

What does it mean

What does it mean

If I am rich and you are poor,

Or you are rich

And I am poor?

Does such a difference

Make it here a better world?

I want to work for a future

Where humanity is so rich.

And looking back,

We will laugh

What have we done?

For what we have fought?

Instead of standing together

And creating a better world,

We've been living

For an empty hope.

Réflexions en vers sur la vie, la beauté, la liberté et la conscience.

Flow of life

Flow of life,

Through my hearth,

My mind is silent,

But my soul dance

Some of us seek fame,

Some of us chance,

If you listen carefully,

There is a song inside

A free mind

A free mind, out of space and time

Flows true life, no hate just kind

In a world full of chaos

In peace and calm

Full of beauty

It expands

La vie

Life, it's great,

Life, it's beyond all.

I don't ask anything,

Yet it gives me all.

From a leaf that falls,

To a child who smiles,

From the grain that grows,

To a tree in fire.

Help comes when

You don't expect at all,

When you close your eyes,

And walk with no fear to fall.

It takes your hand,

And bands your pain.

Open your eyes,

Nothing was in vain.

The greatness of earth

The greatness of earth needs no proof

I wish I could touch the mountains roofs

Fresh air, pure snow are covering the heights

Of this beautiful earth where we all are

It would be great to change it once for all

To bring a new culture and bring it a new light

One must go beyond one's shadows and fear

To fit in this sacred garden made for us, my dear

When the wind blows

When the wind blows and make it's sound,

My sense awakens I forget my wounds.

I have listened all the tone of your voice,

Each of it has a feeling I can't put into words.

Tu sais je n'ai qu'un rêve

Tu sais je n'ai qu'un rêve

Pareil à ceux qui rêvaient avant

Ceux qui n'avaient qu'un rêve

Pareil à celui que j'ai maintenant

L'humanité main à la main,

Même musique, même chant

Peut-être un jour, ensemble

Devenir la bonté pensant

Je rêve d'un monde différent

Je rêve d'un monde différent,

Où les gens s'aiment sérieusement.

L'amour et la bonté comme le fond,

Des cœurs éveillés s'envolent d'un bond.

Puis la réalité me fait face,

Seule dans ce rêve qui s'efface,

La guerre escalade, les yeux fermés,

Nous nous jetons dans les bras de Morphée.

To those who can hear

To those who can hear the songs of life,

Things to learn come at their feet.

If you're aware enough,

Light comes to you even when you sleep.

Friend, don't be afraid, life is fair,

A dark journey makes you much more clear.

If you feel like it's time to go,

Know that something waits you here.

I have been saved

I have been saved, I have been told

By the hands of a lone man and his thoughts.

If one can change like this the entire world,

What can we do together when life unfolds?

Living like the great ones

Living like the great ones,

Din't even choose this way

It came to me unexpected

As in sky, the morning star

Not having an image

Not having an image,

It's true love.

If you're not in love,

Life is a turmoil.

Sometimes I feel free

Sometimes I feel free, as much as I feel lost,

Sometimes I feel alone, even surrounded by most,

Lots of time I feel like nothing will change in this world,

As much I dream of a new culture for which I must work.

Must everything be lost before we become aware,

That we live in paradise, and we made it hell.

I was so confuse

I was so confuse, almost blind,

I thought I was weak, I couldn't fight.

Sun's ray's lightened me, almost cried,

Then saw the beauty in all living eyes.

What was truth, what was false,

In a world made of ugly farce.

I would discover for sake of earth

If there is something beyond our mind.

To read between the lines

To read between the lines,

One must see clear in his mind.

When you see truth in the false,

Know that you can almost fly.

In a dark world where everything is lies,

You must discern through the night.

To walk straight to the heights of life,

You must perceive and be a light.

Deep thoughts

Deep thoughts cross,

Across the space of my mind.

Like the stars whose falling,

Suddenly shine and then fade.

They are so beautiful,

Like those bright at night.

One must live it or let it flow,

If one wants to understand.

Sometimes I dream

Sometimes I dream of her,

A lover that I never had

Sometimes I dream of him,

A friend who never lies

If you seek something real

Friend, you should never fall,

Falling in those desires

Prevents you to ever fly

Ohh wisdom

Ohh wisdom,

Which makes us blossom

We forgot your taste,

Here is the world in illusion

Ohh wisdom,

Our life full of boredom

We seek beauty,

Have no clue of freedom

When I have been free

When I have been free of pain,

I have talked about it to others.

I didn't know it was in vain,

They didn't hear anything worthy.

Found the meaning of creativity

I have talked about it to others.

They look at me and laugh with pity

Until they saw the bright light of beauty.

Ressens les rayons

Ressens les rayons, vois le ciel

N'est-ce qu'une impression,

Ou tout ceci est réel ?

Certains pensent ceci, d'autres cela,

Mais l'ami, vois-tu ce que je vois ?

La vérité cachée au fond des puits,

Se dévoile enfin, à l'aveugle que je suis

Ma mélancolie

Ma mélancolie est ma muse

Quand je me sens triste je m'amuse

Loin d'être triste pour moi ou ma vie

Je pleure ce monde et sa beauté détruite

Dans un monde par sa beauté sacré

Dans un monde par sa beauté sacré,

L'homme s'acharne, plein de cruauté.

À force de prendre ses idées pour la réalité,

Il détruit la vie au nom de ses divinités.

Tu sais, j'ai essayé, j'ai voulu en parler,

Aux morts-vivants de ce qu'est la vérité.

Ils me regardaient tous, d'un air hébété,

Me disant : « Mais qu'est-ce que t'en sais ? »

Du coup moi, d'un coup, je me suis mise à chanter,

Maintenant que tout brûle, il est temps de danser.

Tu sais, même si on est bête, la vie est pleine de bonté,

Quand une fleur fane, il en pousse des milliers.

Certains disent loin de moi

Certains disent loin de moi,

La négativité me donne l'effroi

Tu sais quand quelqu'un se noie,

Je regarde ailleurs en soi !

La misère du monde loin de moi

Dans mon amour-propre je me noie,

Le monde peut brûler, les gens crevés,

Dans mes illusions je me sied

N'ayant jamais connu l'amour

Ces pauvres gens ne savent pas,

Que l'amour-propre et l'effroi,

Vont de pair en soi

What does it mean

What does it mean

If I am rich and you are poor,

Or you are rich

And I am poor?

Does such a difference

Make it here a better world?

I want to work for a future

Where humanity is so rich.

And looking back,

We will laugh

What have we done?

For what we have fought?

Instead of standing together

And creating a better world,

We've been living

For an empty hope.